Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ سَأَلَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنْ الْحَقِّ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ نَعَمْ إِذَا رَأَتْ الْمَاءَ.
English Translation
Narrated to us by Abbad ibn Abbad al-Muhallabi, from Hisham ibn Urwah, from his father, from Zaynab bint Umm Salamah, from her mother Umm Salamah, that Umm Sulaym asked the Prophet (peace and blessings be upon him), saying: "O Messenger of Allah, Allah is not shy of the truth - must a woman perform ghusl if she has a wet dream?" He said: "Yes, if she sees the fluid."
