Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَرَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ عَمِّي مِنْ الرَّضَاعَةِ أَبُو الْجَعْدِ قَالَ رَوْحٌ أَبُو الْجُعَيْدِ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ يَعْنِي ابْنَ جُرَيْجٍ قَالَ لَهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ فَرَدَدْتُهُ فَقَالَ لِي هِشَامٌ إِنَّمَا هُوَ أَبُو الْقُعَيْسِ فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرْتُهُ ذَلِكَ قَالَ فَهَلَّا أَذِنْتِ لَهُ تَرِبَتْ يَمِينُكِ أَوْ يَدُكِ.
English Translation
Abd al-Razzaq narrated to us, from Ibn Jurayj, from Ata', he said: Urwah ibn al-Zubayr informed me - and Rawh narrated to us, Ibn Jurayj narrated to us, he said Ata' informed me, from Urwah ibn al-Zubayr - that Aisha informed him, she said: My foster-uncle Abu al-Ja'd asked permission to enter upon me - Rawh said "Abu al-Ju'ayd" - Abd al-Razzaq said, meaning Ibn Jurayj said: Hisham ibn Urwah said to him, "So I turned him away." Hisham said to me, "Rather it is Abu al-Qu'ays." When the Prophet, peace and blessings be upon him, came, I informed him of that. He said, "Why did you not let him in? May your hand be dust-stained."
