Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ لِآلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحْشٌ فَإِذَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعِبَ وَاشْتَدَّ وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ فَإِذَا أَحَسَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ دَخَلَ رَبَضَ فَلَمْ يَتَرَمْرَمْ مَا دَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْبَيْتِ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُؤْذِيَهُ.
English Translation
Abu Nu'aym told us: Yunus told us, from Mujahid, who said: A'ishah said: "The household of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had a tame gazelle. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) went out, it would play, run about, come forward and go back; but when it sensed that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had entered, it would crouch down and not stir at all as long as the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was in the house, out of dislike to disturb him."
