Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ مَوْلًى لَهُمْ عَنْ مُزَاحِمِ بْنِ أَبِي مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ يُقَالُ لَهُ مِحْرَشٌ أَوْ مُخَرِّشٌ لَمْ يَكُنْ سُفْيَانُ يَقِفُ عَلَى اسْمِهِ وَرُبَّمَا قَالَ مِخْرَشٌ وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ الْجِعْرَانَةِ لَيْلًا فَاعْتَمَرَ ثُمَّ رَجَعَ فَأَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ فَنَظَرْتُ إِلَى ظَهْرِهِ كَأَنَّهَا سَبِيكَةُ فِضَّةٍ.
English Translation
Sufyan ibn Uyaynah told us, from Isma'il ibn Umayyah, from a client of theirs, from Muzahim ibn Abi Muzahim, from Abd al-Aziz ibn Abdullah ibn Khalid ibn Asid, from a man of Khuza'ah called Mihrash or Mukharrish - Sufyan was not certain of his name, and sometimes he said Mikhrash, though I myself did not hear it - that the Prophet, peace and blessings be upon him, went out from al-Ji'ranah at night and performed the lesser pilgrimage, then returned and spent the rest of the night there as one who had stayed overnight; I looked at his back and it was like a bar of silver.
