Arabic (Original)
قَالَ حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ الْجَرْمِيُّ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ بَيْنَمَا هُوَ يَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْبَقِيعِ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ يَحْتَجِمُ بَعْدَ مَا مَضَى مِنْ رَمَضَانَ ثَمَانِ عَشْرَةَ لَيْلَةً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.
English Translation
Hasan ibn Musa and Husayn ibn Muhammad narrated to us, they said: Shayban narrated to us, from Yahya ibn Abi Kathir, who said: Abu Qilabah al-Jarmi narrated to me that he was informed that Shaddad ibn Aws, while walking with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in al-Baqi', passed by a man being cupped after eighteen nights of Ramadan had passed. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The one cupping and the one being cupped have both broken their fast."
