Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ انْتَسَبَ رَجُلَانِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى عَهْدِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام أَحَدُهُمَا مُسْلِمٌ وَالْآخَرُ مُشْرِكٌ فَانْتَسَبَ الْمُشْرِكُ فَقَالَ أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ حَتَّى بَلَغَ تِسْعَةَ آبَاءٍ ثُمَّ قَالَ لِصَاحِبِهِ انْتَسِبْ لَا أُمَّ لَكَ قَالَ أَنَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا وَرَاءَ ذَلِكَ فَنَادَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام النَّاسَ فَجَمَعَهُمْ ثُمَّ قَالَ قَدْ قُضِيَ بَيْنَكُمَا أَمَّا الَّذِي انْتَسَبَ إِلَى تِسْعَةِ آبَاءٍ فَأَنْتَ فَوْقَهُمْ الْعَاشِرُ فِي النَّارِ وَأَمَّا الَّذِي انْتَسَبَ إِلَى أَبَوَيْهِ فَأَنْتَ امْرُؤٌ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ.
English Translation
Abdullah told us, my father told me, Ahmad ibn Abd al-Malik al-Harrani told us, Ubaydullah — meaning Ibn Amr — told us, from Abd al-Malik ibn Umayr, from Abd al-Rahman ibn Abi Layla, from Mu'adh ibn Jabal, who said: Two men among the Children of Israel, in the time of Moses, peace be upon him, traced their lineage — one a Muslim and the other a polytheist. The polytheist traced his lineage, saying, "I am so-and-so, son of so-and-so," until he reached nine forefathers. Then he said to his companion, "Trace your lineage, you who have no mother!" He said, "I am so-and-so, son of so-and-so, and I disown whatever is beyond that." So Moses, peace be upon him, called the people together and gathered them, then said, "Judgment has been passed between the two of you. As for the one who traced his lineage to nine forefathers, you are above them, the tenth, in the Fire. And as for the one who traced his lineage to only his two parents, you are a man among the people of Islam."
