Arabic (Original)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ قَوْمٍ يُعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَعَاصِي هُمْ أَعَزُّ مِنْهُمْ وَأَمْنَعُ لَا يُغَيِّرُونَ إِلَّا عَمَّهُمْ اللَّهُ تَعَالَى بِعِقَابِهِ حَدَّثَنَاه حَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنِي شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُنْذِرِ قَالَ عَبْد اللَّهِ أَظُنُّهُ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا عَمِلَ قَوْمٌ فَذَكَرَهُ حَدَّثَنَاه أَسْوَدُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَهُ.
English Translation
Waki' told us, from Isra'il, from Abu Ishaq, from Ubaydullah ibn Jarir, from his father, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: There is no people among whom acts of disobedience are committed, while they are more mighty and more powerful than those who commit them, and yet they do not change it, except that Allah, Exalted is He, encompasses them all with His punishment. Hajjaj also told us this: Sharik informed us, from Abu Ishaq, from al-Mundhir ibn Jarir, from his father, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said — and he mentioned its meaning. Abd al-Razzaq told us: Ma'mar informed us, from Abu Ishaq, from Ubaydullah ibn Jarir, from his father, from the Prophet, peace and blessings be upon him — and he mentioned its meaning. Aswad ibn Amir told us: Sharik told me, from Abu Ishaq, from al-Mundhir — Abdullah said: I think it is from Jarir — from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: No people act... and he mentioned it. Aswad also told us this: Yunus told us, from Abu Ishaq, from Ubaydullah ibn Jarir, from his father, from the Prophet, peace and blessings be upon him, and he mentioned it.
