Arabic (Original)
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ لِي جَارِيَةً وَهِيَ خَادِمُنَا وَسَايِسَتُنَا أَطُوفُ عَلَيْهَا وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ قَالَ اعْزِلْ عَنْهَا إِنْ شِئْتَ فَإِنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا قَالَ فَلَبِثَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ الْجَارِيَةَ قَدْ حَمَلَتْ قَالَ قَدْ أَخْبَرْتُكَ أَنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا.
English Translation
Hashim told us, Zuhayr told us, Abu al-Zubayr told us, from Jabir, who said: A man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said, "I have a slave-girl who is our servant and tends to our animals; I have intercourse with her but I dislike that she become pregnant." He said, "Practice coitus interruptus with her if you wish, for what has been decreed for her will come to her." He said: The man remained some time, then came to him and said, "The slave-girl has become pregnant." He said, "I told you that what was decreed for her would come to her."
