Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ مُتَوَشِّحًا فِي ثَوْبٍ قِطْرِيٍّ فَصَلَّى بِهِمْ أَوْ قَالَ مُشْتَمِلًا فَصَلَّى بِهِمْ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ مِثْلَهُ.
English Translation
'Ubaydullah ibn Muhammad told us, Hammad ibn Salamah told us, from Habib ibn al-Shahid, from Anas ibn Malik, that the Messenger of God, peace and blessings be upon him, went out leaning on Usamah ibn Zayd, wrapped in a Qitri garment, and led them in prayer — or he said wrapping himself in it — and led them in prayer. Abdullah ibn Muhammad told us, Hammad ibn Salamah told us, from Humayd, from Anas, the like of it.
