Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَّلُ مَنْ يُكْسَى حُلَّةً مِنْ النَّارِ إِبْلِيسُ يَضَعُهَا عَلَى حَاجِبَيْهِ وَهُوَ يَسْحَبُهَا مِنْ خَلْفِهِ وَذُرِّيَّتُهُ مِنْ خَلْفِهِ وَهُوَ يَقُولُ يَا ثُبُورَاهُ وَهُمْ يُنَادُونَ يَا ثُبُورَاهُمْ حَتَّى يَقِفَ عَلَى النَّارِ فَيَقُولُ يَا ثُبُورَاهُ فَيُنَادُونَ يَا ثُبُورَاهُمْ فَيُقَالَ { لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا }.
English Translation
Hasan told us, Hammad ibn Salamah told us, from Ali ibn Zayd, from Anas ibn Malik, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The first to be clothed in a garment of Fire will be Iblis. He places it upon his two brows while he drags it behind him, and his offspring behind him, and he says, 'O my destruction!' and they call out, 'O our destruction!' until he stops at the Fire and says, 'O my destruction!' and they call out, 'O our destruction!' Then it will be said, {Do not call today for one destruction, but call for many destructions.}"
