Arabic (Original)
94/127(صحيح الإسناد)– عن أبي عامر الحمصي قال: كان ثوبان يقول:" ما من رجلين يتصارمان فوق ثلاثة أيام، فيهلك أحدهما، فماتا وهما على ذلك من المصارمة، إلا هلكا جميعاً، وما من جارٍ يظلم جاره ويقهره، حتى يحمله ذلك على أن يخرج من منزله، إلا هلك".
English Translation
Abu Amir al-Himsi reported: Thawban used to say: 'Whenever two people cut off ties with each other for more than three days and one of them dies while they are still estranged, both of them perish. And any neighbor who oppresses and overpowers his neighbor until he forces him to leave his home — that person is destroyed.'
Urdu Translation
ابوعامر حمصی سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ سیدنا ثوبان رضی اﷲ عنہ کہا کرتے تھے: جب کبھی دو آدمی ایک دوسرے سے تین دن سے زیادہ قطع تعلقی کیے رکھیں تو ان میں سے ایک برباد ہو جاتا ہے۔ اور اگر دونوں اسی قطع تعلقی میں مر گئے تو دونوں ہی ہلاک ہوئے اور کوئی شخص اپنے ہمسایہ پر ظلم کرتا اور اس پر غالب آتا ہے اتنا کہ اسے اس کا گھر چھوڑنے پر مجبور کر دے تو ایسا شخص ہلاک ہو جاتا ہے۔[صحيح الادب المفرد/حدیث: 94]
