Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: إِذَا كَثُرَ الأَخِلاَّءُ كَثُرَ الْغُرَمَاءُ، قُلْتُ لِمُوسَى: وَمَا الْغُرَمَاءُ؟ قَالَ: الْحُقُوقُ.
English Translation
Hadrat Musa (upon him be peace) ibn Hadrat 'Ali reported from his father that 'Amr ibn al-'As said, "When you have a lot of close friends, you have a lot of creditors." The transmitter asked Musa, "What are creditors?" "Rights owed," he replied.
Urdu Translation
حضرت موسیٰ بن علی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: جب تمہارے قریبی دوست زیادہ ہو جائیں تو تمہارے قرض دار بھی زیادہ ہو جاتے ہیں۔ راوی نے موسیٰ سے پوچھا: قرض دار سے کیا مراد ہے؟ فرمایا: حقوق جو ادا کرنے ہوتے ہیں۔
