Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ صَفْوَانَ قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُنَيْسَةُ، عَنْ أُمِّ سَعِيدٍ بِنْتِ مُرَّةَ الْفِهْرِيِّ، عَنْ أَبِيهَا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ، أَوْ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ. شَكَّ سُفْيَانُ فِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ.
English Translation
Hadrat Umm Sa'id bint Murra al-Fihri related from her father that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said, "I and the guardian of an orphan will be in the Garden like these two." (His two fingers)
Urdu Translation
حضرت اُمّ سعید بنت مرہ فہری اپنے والد سے روایت کرتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں اور یتیم کا کفیل جنت میں اس طرح ہوں گے (اور آپ نے اپنی شہادت اور درمیانی انگلی سے اشارہ فرمایا)۔
