Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: جَلَسْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى سَرِيرٍ.- حَدَّثَنَا عَلِي��ُ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ قَالَ: كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَكَانَ يُقْعِدُنِي عَلَى سَرِيرِهِ، فَقَالَ لِي: أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي، فَأَقَمْتُ عِنْدَهُ شَهْرَيْنِ
English Translation
Hadrat Abu al-Aaliyah said that he sat on the chair of state with Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him). In another version, Abu Jamrah stated, "I used to sit with Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) and he made me sit on his chair of state. Once, he asked me to stay behind with him so that he may aportion a share for me in his property. So, I stayed with him for two months".
Urdu Translation
حضرت ابو العالیہ فرماتے ہیں: وہ حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے ساتھ اونچی نشست پر بیٹھے۔ ایک اور روایت میں ابو جمرہ فرماتے ہیں: میں حضرت ابنِ عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے پاس بیٹھا کرتا تھا اور وہ مجھے اپنی نشست پر بٹھاتے۔
