Arabic (Original)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، سَأَلْتُ نَافِعًا عَنِ الرَّجُلِ، يُصَلِّي وَهُوَ مُشَبِّكٌ يَدَيْهِ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ تِلْكَ صَلاَةُ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ .
English Translation
Isma'il ibn Umayyah narrates: 'I asked Nafi' about a man praying with his fingers interlocked. He said: Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) said: "That is the prayer of those upon whom wrath has been brought down."'
Urdu Translation
اسماعیل بن اُمیّہ فرماتے ہیں: میں نے نافع سے پوچھا اس شخص کے بارے میں جو نماز میں انگلیاں ایک دوسرے میں ڈالے ہوئے ہو — فرمایا: ابنِ عمر (رضی اللہ تعالیٰ عنہما) نے فرمایا: یہ ان لوگوں کی نماز ہے جن پر غضب کیا گیا۔
