Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ قُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُصَلِّي فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا بِأُذُنَيْهِ ثُمَّ أَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ - قَالَ - ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَحَدَّ مِرْفَقَهُ الأَيْمَنَ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ ثِنْتَيْنِ وَحَلَّقَ حَلَقَةً وَرَأَيْتُهُ يَقُولُ هَكَذَا وَحَلَّقَ بِشْرٌ الإِبْهَامَ وَالْوُسْطَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ .
English Translation
Hadrat Wa'il ibn Hujr (may Allah be well pleased with him) narrates: 'I said: I will certainly observe the prayer of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to see how he prays. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood, faced the qiblah, and said the takbir. He raised his blessed hands until they were level with his ears. Then he took his left hand with his right. When he wanted to bow, he raised them similarly. He said: Then he sat and spread his left foot, placed his left hand on his left thigh, and placed his right elbow on his right thigh. He closed two fingers and made a ring. I saw him doing this.' Bishr made a ring with the thumb and middle finger and pointed with the index finger.
Urdu Translation
حضرت وائل بن حُجر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے کہا: میں ضرور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نماز دیکھوں گا کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کیسے نماز پڑھتے ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہوئے، قبلے کی طرف رُخ فرمایا اور تکبیر کہی — اپنے دونوں ہاتھ بلند فرمائے یہاں تک کہ وہ کانوں کے برابر ہوئے — پھر اپنا بایاں ہاتھ دائیں ہاتھ سے پکڑا۔ جب رکوع کا ارادہ فرمایا تو ہاتھ اسی طرح اٹھائے — فرماتے ہیں: پھر بیٹھے تو بایاں پاؤں بچھایا اور بایاں ہاتھ بائیں ران پر رکھا، اور دائیں کہنی کو دائیں ران پر رکھا، اور دو انگلیاں بند کیں اور حلقہ بنایا — میں نے دیکھا کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایسے کر رہے تھے — بِشر نے انگوٹھے اور درمیانی انگلی کا حلقہ بنایا اور شہادت کی انگلی سے اشارہ کیا۔
