Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ " هَلْ قَرَأَ مَعِي أَحَدٌ مِنْكُمْ آنِفًا " . فَقَالَ رَجُلٌ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " إِنِّي أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ " . قَالَ فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا جَهَرَ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْقِرَاءَةِ مِنَ الصَّلَوَاتِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى حَدِيثَ ابْنِ أُكَيْمَةَ هَذَا مَعْمَرٌ وَيُونُسُ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى مَعْنَى مَالِكٍ .
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) finished a prayer in which he had recited aloud, then said: 'Did any of you recite along with me just now?' A man said: 'Yes, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).' He said: 'I was wondering why the Quran was being contended with me.' (The narrator says:) When the people heard this from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), they ceased reciting along with him in the prayers in which the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recited aloud. Abu Dawud said: This hadith of Ibn Ukaymah has been narrated by Ma'mar, Yunus, and Hadrat Usamah ibn Zayd from al-Zuhri in the same meaning as Malik.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک جہری نماز سے فارغ ہوئے تو ارشاد فرمایا: کیا تم میں سے کسی نے ابھی میرے ساتھ پڑھا؟ ایک شخص نے عرض کیا: ہاں، یا رسول اللہ! ارشاد فرمایا: میں کہتا ہوں کہ مجھ سے قرآن میں جھگڑا کیوں کیا جا رہا ہے۔ (راوی کہتے ہیں:) جب لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے یہ سنا تو جن نمازوں میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بلند آواز سے پڑھتے تھے ان میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ قراءت کرنا بند کر دیا۔ ابوداود فرماتے ہیں: ابنِ اُکیمہ کی اس حدیث کو معمر، یونس اور اسامہ بن زید نے زہری سے مالک کے معنی کے مطابق روایت کیا ہے۔
