Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ، أَخْبَرَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ، عَنْ أَبِي كِنَانَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ إِجْلاَلِ اللَّهِ إِكْرَامَ ذِي الشَّيْبَةِ الْمُسْلِمِ وَحَامِلِ الْقُرْآنِ غَيْرِ الْغَالِي فِيهِ وَالْجَافِي عَنْهُ وَإِكْرَامَ ذِي السُّلْطَانِ الْمُقْسِطِ " .
English Translation
Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Indeed, in Ibrahim (upon him be peace) there is an example for you, and indeed in Isa (upon him be peace) there is an example for you, and indeed in Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) there is an example for you.
Urdu Translation
حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بے شک ابراہیم (علیہ السلام) میں سے تمہارے لیے ایک نمونہ ہے، اور بے شک عیسیٰ (علیہ السلام) میں سے تمہارے لیے ایک نمونہ ہے۔ اور بے شک محمد (صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) میں سے تمہارے لیے ایک نمونہ ہے۔
