Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا جَامِعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَبُو بَكْرٍ . قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ثُمَّ عُمَرُ . قَالَ ثُمَّ خَشِيتُ أَنْ أَقُولَ ثُمَّ مَنْ فَيَقُولَ عُثْمَانُ فَقُلْتُ ثُمَّ أَنْتَ يَا أَبَةِ قَالَ مَا أَنَا إِلاَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ .
English Translation
Muhammad ibn al-Hanafiyyah narrates: I asked my noble father (Hadrat Ali al-Murtada, may Allah ennoble his countenance): Who is the best among the people after the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)? He replied: Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him). I asked: Then who? He replied: Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him). Then I feared that if I asked 'then who,' he would say Hadrat ' Uthman (may Allah be well pleased with him) — so I said: Then you, O my father? He replied: I am but one man among the Muslims.
Urdu Translation
محمد بن حنفیہ فرماتے ہیں: میں نے اپنے والدِ گرامی (حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم) سے عرض کیا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بعد لوگوں میں سب سے بہتر کون ہے؟ فرمایا: حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ۔ میں نے عرض کیا: پھر کون؟ فرمایا: حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ۔ پھر مجھے ڈر ہوا کہ اگر میں عرض کروں پھر کون تو فرمائیں حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ — چنانچہ میں نے عرض کیا: پھر آپ، اے ابا جان؟ فرمایا: میں تو مسلمانوں میں سے محض ایک فرد ہوں۔
