Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ سُمَيْرٍ، قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيُّ مِنَ الْمَدِينَةِ وَكَانَتِ الأَنْصَارُ تُفَقِّهُهُ - فَحَدَّثَنَا قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قَتَادَةَ الأَنْصَارِيُّ فَارِسُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَيْشَ الأُمَرَاءِ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ . قَالَ فَلَمْ تُوقِظْنَا إِلاَّ الشَّمْسُ طَالِعَةً فَقُمْنَا وَهِلِينَ لِصَلاَتِنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " رُوَيْدًا رُوَيْدًا " . حَتَّى إِذَا تَعَالَتِ الشَّمْسُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَرْكَعُ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَلْيَرْكَعْهُمَا " . فَقَامَ مَنْ كَانَ يَرْكَعُهُمَا وَمَنْ لَمْ يَكُنْ يَرْكَعُهُمَا فَرَكَعَهُمَا ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنَادَى بِالصَّلاَةِ فَنُودِيَ بِهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِنَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " أَلاَ إِنَّا نَحْمَدُ اللَّهَ أَنَّا لَمْ نَكُنْ فِي شَىْءٍ مِنْ أُمُورِ الدُّنْيَا يَشْغَلُنَا عَنْ صَلاَتِنَا وَلَكِنَّ أَرْوَاحَنَا كَانَتْ بِيَدِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَأَرْسَلَهَا أَنَّى شَاءَ فَمَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ صَلاَةَ الْغَدَاةِ مِنْ غَدٍ صَالِحًا فَلْيَقْضِ مَعَهَا مِثْلَهَا " .
English Translation
Khalid ibn Sumayr narrates: 'Abdullah ibn Rabah al-Ansari came to us from Madinah — the Ansar considered him a jurist. He narrated from Hadrat Abu Qatadah al-Ansari (may Allah be well pleased with him) — the horseman of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent an army.' He then narrated the same incident, saying: 'Nothing awoke us except the rising sun. We stood up bewildered about our prayer. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Slowly, slowly (do not rush)." When the sun rose high, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever among you used to pray the two rak'ahs of the Fajr sunnah, let him pray them."'
Urdu Translation
خالد بن سمیر بیان کرتے ہیں: عبداللہ بن رباح انصاری مدینے سے ہمارے پاس آئے — انصار انہیں فقیہ مانتے تھے — انہوں نے حضرت ابوقتادہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ (شہسوارِ رسول) سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک لشکر بھیجا — پھر یہی واقعہ بیان کیا — فرمایا: ہمیں طلوعِ آفتاب نے جگایا۔ ہم اپنی نماز کے بارے میں گھبرائے ہوئے اٹھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: آہستہ، آہستہ (جلدی نہ کرو)۔ یہاں تک کہ سورج بلند ہو گیا، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میں سے جو فجر کی دو سنتیں پڑھتا ہو وہ پڑھ لے۔
