Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ خِضَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَخْضِبْ وَلَكِنْ قَدْ خَضَبَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا .
English Translation
Thabit (upon him be mercy) narrates that Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) was asked about the dyeing of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). He replied: He (blessings and peace of Allah be upon him) did not dye his hair. However, Hadrat Abu Bakr (al-Siddiq) and Hadrat Umar (al-Faruq) (may Allah be well pleased with them both) did dye their hair.
Urdu Translation
حضرت ثابت رحمۃ اللہ علیہ سے روایت ہے کہ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے خضاب کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے بتایا کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے خضاب نہیں لگایا تھا، البتہ حضرت ابوبکر (صدیق) اور حضرت عمر (فاروق) رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے خضاب لگایا تھا۔
