Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ فَرَأَيْتُهُ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ - زَادَ ابْنُ الْجَرَّاحِ - عَلَى يَسَارِهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ أَيْضًا عَلَى يَسَارِهِ .
English Translation
Hadrat Jabir ibn Samurah (may Allah be well pleased with him) narrates: I came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) in his house and found him reclining on a cushion. Ibn al-Jarrah added the words 'on his left side.' Abu Dawud (upon him be mercy) said: Ishaq ibn Mansur also transmitted it from Isra'il with the words 'on his left side.'
Urdu Translation
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے گھر میں حاضر ہوا تو آپ کو ایک تکیے پر ٹیک لگائے دیکھا۔ ابن الجرّاح نے «عَلَى يَسَارِهِ» (اپنے بائیں پہلو پر) کا اضافہ کیا ہے۔ حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: اسحاق بن منصور نے بھی اسے اسرائیل سے «عَلَى يَسَارِهِ» کے ساتھ روایت کیا ہے۔
