Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، أَنَّهُ انْطَلَقَ هُوَ وَنَاسٌ مَعَهُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ - رَجُلٍ مِنْ جُهَيْنَةَ - قَالَ الْحَكَمُ فَدَخَلُوا وَقَعَدْتُ عَلَى الْبَابِ فَخَرَجُوا إِلَىَّ فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَى جُهَيْنَةَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِشَهْرٍ أَنْ لاَ يَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ فَإِذَا دُبِغَ لاَ يُقَالُ لَهُ إِهَابٌ إِنَّمَا يُسَمَّى شَنًّا وَقِرْبَةً قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ يُسَمَّى إِهَابًا مَا لَمْ يُدْبَغْ .
English Translation
Al-Hakam ibn Utaybah (upon him be mercy) narrates: He and some others went to Hadrat Abdullah ibn Ukaym (may Allah be well pleased with him), a man of the tribe of Juhaynah. Al-Hakam said: They went inside while I sat at the door. They came out and informed me that Hadrat Abdullah ibn Ukaym told them that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had written to Juhaynah one month before his passing: Do not make use of any part of a dead animal, neither its skin nor its sinews. Abu Dawud (upon him be mercy) said: Al-Nadr ibn Shumayl (upon him be mercy) said: The word 'ihab' (raw hide) refers to a skin that has not been tanned; once it is tanned, it is no longer called 'ihab' but rather 'shann' or 'qirbah' (tanned leather).
Urdu Translation
حَکَم بن عُتَیبہ رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں کہ وہ اور ان کے ساتھ کچھ اور لوگ حضرت عبداللہ بن عکیم رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس گئے جو قبیلہ جُہَینہ کے ایک شخص تھے۔ حَکَم فرماتے ہیں: وہ اندر چلے گئے اور میں دروازے پر بیٹھا رہا۔ پھر وہ باہر آئے اور مجھے بتایا کہ حضرت عبداللہ بن عکیم نے انہیں بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی وفات سے ایک ماہ قبل جُہَینہ کو لکھا تھا: مُردار جانور سے فائدہ نہ اٹھاؤ، نہ اس کی کھال سے اور نہ پَٹھوں سے۔ حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: نضر بن شُمَیل رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: «اِہاب» ایسی کھال کو کہتے ہیں جس کی دباغت نہ ہوئی ہو، اور جب دباغت دے دی جائے تو اسے «اِہاب» نہیں کہتے بلکہ «شَنّ» یا «قِربہ» (دبّاغ شدہ چمڑا) کہتے ہیں۔
