Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّهَا ذَكَرَتْ نِسَاءَ الأَنْصَارِ فَأَثْنَتْ عَلَيْهِنَّ وَقَالَتْ لَهُنَّ مَعْرُوفًا وَقَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ سُورَةُ النُّورِ عَمَدْنَ إِلَى حُجُورٍ - أَوْ حُجُوزٍ شَكَّ أَبُو كَامِلٍ - فَشَقَقْنَهُنَّ فَاتَّخَذْنَهُ خُمُرًا .
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah Siddiqah (may Allah be well pleased with her) narrates that she mentioned the women of the Ansar, praised them, and spoke well of them, saying: When Surah al-Nur was revealed, they went to curtains — or thick wraps — tore them up, and made head-coverings out of them.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ انہوں نے انصار کی عورتوں کا ذکر کیا اور ان کی تعریف فرمائی اور ان کے بارے میں اچھی بات فرمائی، اور فرمایا: جب سورۃ النور نازل ہوئی تو وہ پردوں — یا تہ بندوں — کی طرف بڑھیں اور انہیں پھاڑ کر اوڑھنیاں بنا لیں۔
