Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، - وَلاَ أَسْمَعُ أَحَدًا بَعْدَهُ يَقُولُ - سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ " . وَأَحْيَانًا يَقُولُ " مُشْتَبِهَةٌ " . " وَسَأَضْرِبُ لَكُمْ فِي ذَلِكَ مَثَلاً إِنَّ اللَّهَ حَمَى حِمًى وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَا حَرَّمَ وَإِنَّهُ مَنْ يَرْعَ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكْ أَنْ يُخَالِطَهُ وَإِنَّهُ مَنْ يُخَالِطِ الرِّيبَةَ يُوشِكْ أَنْ يَجْسُرَ " .
English Translation
Hadrat Al-Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with them both) said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: Indeed, what is lawful is clear and what is unlawful is clear, and between them are doubtful matters — and sometimes he said 'ambiguous.' I shall give you an example for this: Indeed Allah has set aside a protected sanctuary, and the sanctuary of Allah is what He has declared unlawful. Whoever grazes his animals near the sanctuary is likely to stray into it, and whoever engages in doubtful matters is likely to be emboldened to commit the unlawful.
Urdu Translation
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: بے شک حلال واضح ہے اور حرام واضح ہے، اور ان دونوں کے درمیان مشتبہ امور ہیں — اور کبھی مشتبہ فرمایا — اور میں تمہیں اس کی ایک مثال دیتا ہوں: بے شک اللہ تعالیٰ نے ایک حفاظت شدہ چراگاہ بنائی ہے، اور اللہ کی حفاظت شدہ چراگاہ وہ ہے جسے اس نے حرام قرار دیا ہے، جو شخص اس حفاظت شدہ چراگاہ کے قریب اپنے جانور چرائے تو عین ممکن ہے کہ وہ اس کے اندر داخل ہو جائے، اور جو شخص شبہات میں مبتلا ہو تو عین ممکن ہے کہ وہ حرام کی جسارت کر بیٹھے۔
