Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ جَاءَهُ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بِأَبِي سُفْيَانَ بْنِ حَرْبٍ فَأَسْلَمَ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ يُحِبُّ هَذَا الْفَخْرَ فَلَوْ جَعَلْتَ لَهُ شَيْئًا . قَالَ " نَعَمْ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ عَلَيْهِ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ " .
English Translation
Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that in the year of the Conquest (of Makkah), Hadrat 'Abbas bin 'Abd al-Muttalib (may Allah be well pleased with him) brought Abu Sufyan bin Harb to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and Abu Sufyan accepted Islam at Marr al-Zahran. Hadrat 'Abbas submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), Abu Sufyan is a man who loves pride (and honor), so if you could grant him something special. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Yes, whoever enters the house of Abu Sufyan is safe, and whoever closes his door is safe.'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ فتح مکہ کے سال حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ تعالیٰ عنہ حضرت ابوسفیان بن حرب کو لے کر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں آئے اور حضرت ابوسفیان نے مرّ الظہران میں اسلام قبول کیا۔ حضرت عباس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! حضرت ابوسفیان ایسا شخص ہے جو فخر پسند کرتا ہے، اگر آپ ان کے لیے کوئی خاص بات فرمائیں! آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہاں، جو حضرت ابوسفیان کے گھر میں داخل ہو جائے وہ محفوظ ہے، اور جو اپنا دروازہ بند کر لے وہ بھی محفوظ ہے۔
