Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ هُرْمُزَ، أَنَّ نَجْدَةَ الْحَرُورِيَّ، حِينَ حَجَّ فِي فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ سَهْمِ ذِي الْقُرْبَى وَيَقُولُ لِمَنْ تَرَاهُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لِقُرْبَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَهُ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ كَانَ عُمَرُ عَرَضَ عَلَيْنَا مِنْ ذَلِكَ عَرْضًا رَأَيْنَاهُ دُونَ حَقِّنَا فَرَدَدْنَاهُ عَلَيْهِ وَأَبَيْنَا أَنْ نَقْبَلَهُ .
English Translation
It is narrated from Hadrat Yazid bin Hurmuz that Najdah al-Haruri, when he performed Hajj during the time of Hadrat Ibn al-Zubayr's conflict, sent a message to Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) asking about the share of dhawi al-qurba (relatives) and who he considered it to belong to. Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) said: It belongs to the relatives of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him); the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) distributed it to them. Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him) offered us an amount from it which we considered less than our right, so we returned it and refused to accept it.
Urdu Translation
حضرت یزید بن ہرمز سے روایت ہے کہ نجدہ حروری نے جب ابن حضرت زبیر کے فتنے کے زمانے میں حج کیا تو حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کو ذوی القربیٰ کے حصے کے بارے میں پیغام بھیجا اور پوچھا: آپ اسے کس کا حصہ سمجھتے ہیں؟ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے قرابت داروں کا حصہ ہے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے انہیں تقسیم فرمایا تھا۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ہم پر ایک رقم پیش کی جو ہم نے اپنے حق سے کم سمجھی تو ہم نے واپس کر دی اور قبول کرنے سے انکار کر دیا۔
