Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، ح وَحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا غَلَبَ عَلَى قَوْمٍ أَقَامَ بِالْعَرْصَةِ ثَلاَثًا . قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى إِذَا غَلَبَ قَوْمًا أَحَبَّ أَنْ يُقِيمَ بِعَرْصَتِهِمْ ثَلاَثًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يَطْعَنُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لأَنَّهُ لَيْسَ مِنْ قَدِيمِ حَدِيثِ سَعِيدٍ لأَنَّهُ تَغَيَّرَ سَنَةَ خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ وَلَمْ يُخْرِجْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ بِأَخَرَةٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ يُقَالُ إِنَّ وَكِيعًا حَمَلَ عَنْهُ فِي تَغَيُّرِهِ .
English Translation
Hadrat Abu Hadrat Talhah (may Allah be well pleased with him) narrated: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prevailed over a people, he would stay in their open ground for three days. Ibn al-Muthanna said: When he prevailed over a people, he liked to stay in their open ground for three days. Abu Dawud (upon him be mercy) said: Yahya ibn Sa'id used to criticize this hadith because it was not from Sa'id's earlier narrations — he changed in the year forty-five, and he only produced this hadith later. Abu Dawud said: It is said that Waki' took from him during his period of change.
Urdu Translation
حضرت ابوطلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب کسی قوم پر غالب آتے تو ان کے میدان میں تین دن قیام فرماتے۔ ابن المثنیٰ نے کہا: جب کسی قوم پر غالب آتے تو ان کے میدان میں تین دن ٹھہرنا پسند فرماتے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یحییٰ بن سعید اس حدیث پر طعن کرتے تھے کیونکہ یہ سعید کی پرانی احادیث میں سے نہیں ہے، وہ سنہ پینتالیس میں تبدیل ہو گئے تھے اور یہ حدیث بعد میں بیان کی۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: کہا جاتا ہے کہ وکیع نے ان سے ان کی تبدیلی کے دور میں حدیث لی۔
