Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ مَكِيثٍ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ غَالِبٍ اللَّيْثِيَّ فِي سَرِيَّةٍ وَكُنْتُ فِيهِمْ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَشُنُّوا الْغَارَةَ عَلَى بَنِي الْمُلَوِّحِ بِالْكَدِيدِ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ لَقِينَا الْحَارِثَ بْنَ الْبَرْصَاءِ اللَّيْثِيَّ فَأَخَذْنَاهُ فَقَالَ إِنَّمَا جِئْتُ أُرِيدُ الإِسْلاَمَ وَإِنَّمَا خَرَجْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا إِنْ تَكُنْ مُسْلِمًا لَمْ يَضُرَّكَ رِبَاطُنَا يَوْمًا وَلَيْلَةً وَإِنْ تَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ نَسْتَوْثِقْ مِنْكَ فَشَدَدْنَاهُ وِثَاقًا .
English Translation
Hadrat Jundub ibn Makith (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent Abdullah ibn Ghalib al-Laythi (may Allah be well pleased with him) in a military detachment, and I was among them. He commanded them to raid Banu al-Mulawwah at al-Kadid. We set out, and when we reached al-Kadid, we encountered al-Harith ibn al-Barsa' al-Laythi. We seized him, and he said: I have come intending to accept Islam; I was heading to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). We said: If you are indeed a Muslim, our binding you for a day and night will not harm you, but if you are otherwise, we shall secure you firmly. So we bound him tightly.
Urdu Translation
حضرت جندب بن مکیث رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے عبداللہ بن غالب لیثی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو ایک سریّے میں بھیجا اور میں بھی ان میں شامل تھا۔ آپ نے انہیں حکم دیا کہ بنو الملوّح پر کَدید کے مقام پر شب خون ماریں۔ ہم نکلے، جب ہم کدید پہنچے تو ہمیں حارث بن برصاء لیثی ملا۔ ہم نے اسے پکڑا تو اس نے کہا: میں اسلام لانے کے لیے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس جا رہا تھا۔ ہم نے کہا: اگر تو مسلمان ہے تو ایک دن رات ہمارا باندھنا تجھے نقصان نہیں دے گا، اور اگر کچھ اور ہے تو ہم تجھے مضبوط باندھیں گے۔ پس ہم نے اسے مضبوطی سے باندھ دیا۔
