Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَسِبْتُ أَنِّي سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ خُصَيْفَةَ، يَذْكُرُ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ، قَدْ سَمَّاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ظَاهَرَ يَوْمَ أُحُدٍ بَيْنَ دِرْعَيْنِ أَوْ لَبِسَ دِرْعَيْنِ .
English Translation
Hadrat al-Sa'ib ibn Yazid (may Allah be well pleased with him) narrated from a man whose name he mentioned, that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wore two coats of armor one over the other on the day of Uhud — or (it was said) he wore two coats of armor.
Urdu Translation
حضرت سائب بن یزید رضی اللہ تعالیٰ عنہ ایک شخص سے جن کا نام انہوں نے لیا، روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اُحد کے دن دو زرہیں اوپر تلے پہنیں۔ یا (یہ فرمایا کہ) دو زرہیں پہنیں۔
