Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ رَبَاحٍ الذِّمَارِيُّ، حَدَّثَنِي عَمِّي، : نِمْرَانُ بْنُ عُتْبَةَ الذِّمَارِيُّ قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى أُمِّ الدَّرْدَاءِ وَنَحْنُ أَيْتَامٌ فَقَالَتْ : أَبْشِرُوا فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " يُشَفَّعُ الشَّهِيدُ فِي سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ : صَوَابُهُ رَبَاحُ بْنُ الْوَلِيدِ .
English Translation
Hadrat Nimran ibn Utbah al-Dhimari (upon him be mercy) narrated: We visited Hadrat Umm al-Darda (may Allah be well pleased with her) while we were orphans. She said: "Rejoice! I heard Hadrat Abu al-Darda (may Allah be well pleased with him) say that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'The martyr shall intercede for seventy members of his household.'" Abu Dawud (upon him be mercy) said: The correct name is Rabah ibn al-Walid (not al-Walid ibn Rabah).
Urdu Translation
حضرت نمران بن عتبہ ذماری رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: ہم اُمّ الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے پاس گئے اور ہم یتیم تھے۔ انہوں نے فرمایا: خوش ہو جاؤ! میں نے حضرت ابو الدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو فرماتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "شہید اپنے اہلِ خانہ میں سے ستر آدمیوں کی شفاعت کرے گا۔" حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: درست نام رباح بن ولید ہے (نہ کہ ولید بن رباح)۔
