Arabic (Original)
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ السَّرْحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنَ الْمُسْلِمِينَ - وَقَالَ زُهَيْرٌ إِنَّهَا - قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي أَفَأَنْقُضُهُ لِلْجَنَابَةِ قَالَ " إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْفِنِي عَلَيْهِ ثَلاَثًا " . وَقَالَ زُهَيْرٌ " تَحْثِي عَلَيْهِ ثَلاَثَ حَثَيَاثٍ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ تُفِيضِي عَلَى سَائِرِ جَسَدِكِ فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ " .
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) narrates that a Muslim woman — and according to Zuhayr's version, Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah herself — asked: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), I braid my hair tightly. Should I undo it for the bath of janabah?' He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'It suffices you to pour three handfuls of water over your head.' Zuhayr's version reads: 'Pour three handfuls of water over your head, then pour water over the rest of your body, and you will be purified.'
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مروی ہے کہ ایک مسلمان عورت نے — اور زہیر کی روایت میں ہے: خود حضرت اُمّ المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے — عرض کیا: یا رسول اللہ! میں اپنے سر کی چوٹی مضبوطی سے باندھتی ہوں، کیا غسلِ جنابت کے وقت اسے کھولوں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تمہارے لیے اتنا کافی ہے کہ تین لپ پانی اپنے سر پر ڈال لو۔ اور زہیر کی روایت میں ہے: تم اپنے سر پر تین لپ پانی ڈال لو، پھر اپنے سارے بدن پر پانی بہا لو، اس طرح تم پاک ہو جاؤ گی۔
