Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، - يَعْنِي الأَوْزَاعِيَّ - حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنِي هَذَا كَانَ بَطْنِي لَهُ وِعَاءً وَثَدْيِي لَهُ سِقَاءً وَحِجْرِي لَهُ حِوَاءً وَإِنَّ أَبَاهُ طَلَّقَنِي وَأَرَادَ أَنْ يَنْتَزِعَهُ مِنِّي فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنْتِ أَحَقُّ بِهِ مَا لَمْ تَنْكِحِي " . .
English Translation
Hadrat 'Abdullah bin 'Amr (may Allah be well pleased with them both) narrated that a woman submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), this son of mine — my womb was his vessel, my breast was his water-skin, and my lap was his refuge. Now his father has divorced me and wishes to take him away from me.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'You have more right to him as long as you do not remarry.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ ایک عورت نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ میرا بیٹا ہے، میرا پیٹ اس کا گہوارہ رہا، میری چھاتی اس کا مشکیزہ بنی، اور میری گود اس کی پناہ گاہ بنی۔ اب اس کے باپ نے مجھے طلاق دے دی ہے اور یہ بچہ مجھ سے چھیننا چاہتا ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب تک تو دوسرا نکاح نہ کر لے، تو اس بچے کی زیادہ حقدار ہے۔
