Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ وَإِنِّي أُنْكِرُهُ . فَذَكَرَ مَعْنَاهُ .
English Translation
This tradition has also been narrated by Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) that a bedouin came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: 'My wife has given birth to a black son and I disown him.' The narrator then related the rest of the tradition to the same effect.
Urdu Translation
اس سند سے بھی حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ ایک بدوی نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کیا: میری بیوی نے ایک کالا لڑکا جنا ہے اور میں اسے (اپنا) نہیں مانتا۔ پھر راوی نے اسی مفہوم کی حدیث بیان کی۔
