Arabic (Original)
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي غَزْوَةٍ فَرَأَى امْرَأَةً مُجِحًّا فَقَالَ " لَعَلَّ صَاحِبَهَا أَلَمَّ بِهَا " . قَالُوا نَعَمْ . فَقَالَ " لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنَهُ لَعْنَةً تَدْخُلُ مَعَهُ فِي قَبْرِهِ كَيْفَ يُوَرِّثُهُ وَهُوَ لاَ يَحِلُّ لَهُ وَكَيْفَ يَسْتَخْدِمُهُ وَهُوَ لاَ يَحِلُّ لَهُ " .
English Translation
Al-Nufayli narrated to us, Miskin narrated to us, Shu'bah narrated to us from Yazid ibn Khumayr, from Hadrat Abd al-Rahman ibn Jubayr ibn Nufayr, from his father, from Hadrat Abu al-Darda' (may Allah be well pleased with him), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was on a military expedition when he saw a pregnant woman. He said: 'Perhaps her master has been intimate with her?' They said: Yes. He said: 'I was about to curse him with a curse that would enter his grave with him. How can he make it his heir when it is not lawful for him? And how can he take it into service when it is not lawful for him?'
Urdu Translation
ہم سے نفیلی نے بیان کیا، کہا ہم سے مسکین نے، کہا ہم سے شعبہ نے یزید بن خمیر سے، انہوں نے عبدالرحمٰن بن جبیر بن نفیر سے، انہوں نے اپنے والد سے، انہوں نے حضرت ابوالدرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک غزوے میں تھے تو ایک حاملہ عورت کو دیکھا۔ ارشاد فرمایا: "شاید اس کے مالک نے اس سے ہم بستری کی ہے؟" لوگوں نے عرض کیا: جی ہاں۔ ارشاد فرمایا: "میں نے ارادہ کیا کہ اسے ایسی لعنت کروں جو اس کے ساتھ قبر میں داخل ہو۔ وہ اسے کیسے وارث بنائے گا حالانکہ یہ اس کے لیے حلال نہیں، اور اسے کیسے خدمت میں رکھے گا حالانکہ یہ اس کے لیے حلال نہیں۔"
