Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلاَسٍ، وَأَبِي، حَسَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، أُتِيَ فِي رَجُلٍ بِهَذَا الْخَبَرِ قَالَ فَاخْتَلَفُوا إِلَيْهِ شَهْرًا أَوْ قَالَ مَرَّاتٍ قَالَ فَإِنِّي أَقُولُ فِيهَا إِنَّ لَهَا صَدَاقًا كَصَدَاقِ نِسَائِهَا لاَ وَكْسَ وَلاَ شَطَطَ وَإِنَّ لَهَا الْمِيرَاثَ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ فَإِنْ يَكُ صَوَابًا فَمِنَ اللَّهِ وَإِنْ يَكُنْ خَطَأً فَمِنِّي وَمِنَ الشَّيْطَانِ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ بَرِيئَانِ . فَقَامَ نَاسٌ مِنْ أَشْجَعَ فِيهِمُ الْجَرَّاحُ وَأَبُو سِنَانٍ فَقَالُوا يَا ابْنَ مَسْعُودٍ نَحْنُ نَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَاهَا فِينَا فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ وَإِنَّ زَوْجَهَا هِلاَلُ بْنُ مُرَّةَ الأَشْجَعِيُّ كَمَا قَضَيْتَ . قَالَ فَفَرِحَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَرَحًا شَدِيدًا حِينَ وَافَقَ قَضَاؤُهُ قَضَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
English Translation
Ubayd Allah ibn Umar narrated to us, Yazid ibn Zuray' narrated to us, Sa'id ibn Abi 'Arubah narrated to us from Qatadah, from Khilas and Abu Hassan, from Hadrat Abdullah ibn Utbah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him), that Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) was approached regarding a man (who had died without fixing a dower for his wife). He said: People kept coming to him for a month, or he said several times. He then said: I give the ruling that she shall receive a dower equal to that of women like her, neither less nor more, and she shall receive inheritance, and she must observe the waiting period. If this is correct, it is from Allah the Exalted, and if it is wrong, it is from me and from Satan, and Allah and His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) are free of it. Then some men of the Ashja' tribe stood up, among them al-Jarrah and Abu Sinan, and they said: O Hadrat Ibn Mas'ud! We bear witness that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) gave the same ruling among us concerning Birwa' bint Washiq, whose husband was Hilal ibn Murrah al-Ashja'i, just as you have ruled. The narrator said: Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) was exceedingly delighted when his ruling matched that of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
ہم سے عبید اللہ بن عمر نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن زریع نے، کہا ہم سے سعید بن ابی عروبہ نے قتادہ سے، انہوں نے خلاس اور ابوحسان سے، انہوں نے حضرت عبد اللہ بن عتبہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس ایک شخص کا معاملہ لایا گیا (جو اپنی بیوی کا مہر مقرر کیے بغیر فوت ہوگیا تھا)۔ فرمایا: لوگ ایک ماہ تک یا کئی مرتبہ ان کے پاس آتے رہے۔ آپ نے فرمایا: میں اس میں یہ فیصلہ کرتا ہوں کہ اس عورت کو اس کی ہم مثل عورتوں جیسا مہر ملے گا، نہ کم نہ زیادہ، اور اسے میراث ملے گی اور اس پر عدت لازم ہوگی۔ اگر یہ درست ہے تو اللہ عزّوجل کی طرف سے ہے اور اگر غلط ہے تو مجھ سے اور شیطان سے ہے، اور اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس سے بری ہیں۔ پھر قبیلہ اشجع کے کچھ لوگ کھڑے ہوئے جن میں جراح اور ابوسنان تھے، انہوں نے عرض کیا: اے حضرت ابن مسعود! ہم گواہی دیتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمارے درمیان بروع بنت واشق کے بارے میں ایسا ہی فیصلہ فرمایا تھا، اور ان کے شوہر ہلال بن مرہ اشجعی تھے، جیسا آپ نے فیصلہ فرمایا۔ راوی نے کہا: حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ بہت خوش ہوئے جب ان کا فیصلہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے فیصلے کے موافق نکلا۔
