Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَابِرٍ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَأَدْرَجَ فِي الْحَدِيثِ عِنْدَ قَوْلِهِ { وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى } قَالَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتَّوْحِيدِ وَ { قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ } وَقَالَ فِيهِ قَالَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - بِالْكُوفَةِ قَالَ أَبِي هَذَا الْحَرْفُ لَمْ يَذْكُرْهُ جَابِرٌ فَذَهَبْتُ مُحَرِّشًا . وَذَكَرَ قِصَّةَ فَاطِمَةَ رضى الله عنها .
English Translation
This same hadith has also been narrated from Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) through another chain. In this version, the words 'he recited in the two units Surah al-Tawhid (Say: He is Allah, the One) and Surah al-Kafirun (Say: O disbelievers)' have been added at the point of the verse 'And take the Station of Ibrahim as a place of prayer.' This version also states: Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) said in Kufah. (Ya'qub's father, Ja'far) said: Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) did not mention these words: 'I went to complain.' He then narrated the story of Hadrat Fatimah al-Zahra (may Allah be well pleased with her).
Urdu Translation
اس سند سے بھی حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے یہی حدیث مروی ہے، اس میں «وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى» کے مقام پر یہ ادراج کیا گیا ہے کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان دونوں رکعتوں میں سورۂ توحید (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) اور سورۂ کافرون (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ) کی تلاوت فرمائی۔ اور اس میں یہ بھی ہے: حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے کوفہ میں فرمایا۔ (یعقوب کے والد جعفر) فرماتے ہیں: حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے یہ لفظ ذکر نہیں کیا: «فَذَهَبْتُ مُحَرِّشًا» (میں شکایت لے کر گیا)۔ پھر سیدۂ کائنات حضرت فاطمۃ الزہراء رضی اللہ تعالیٰ عنہا کا واقعہ ذکر کیا۔
