Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً . فَقَالَ " ارْكَبْهَا " . قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ . فَقَالَ " ارْكَبْهَا وَيْلَكَ " . فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ .
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw a man driving a sacrificial camel. He said: 'Ride it.' The man said: 'It is a sacrificial camel.' He said: 'Ride it, woe to you!' — on the second or the third time.
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو دیکھا جو قربانی کا اونٹ ہانک رہا تھا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: اس پر سوار ہو جاؤ۔ اس نے عرض کیا: یہ تو قربانی کا اونٹ ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: سوار ہو جاؤ، افسوس تجھ پر! دوسری بار یا تیسری بار (ارشاد فرمایا)۔
