Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُمُوشٌ - أَوْ خُدُوشٌ - أَوْ كُدُوحٌ - فِي وَجْهِهِ " . فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْغِنَى قَالَ " خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ " . قَالَ يَحْيَى فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ لِسُفْيَانَ حِفْظِي أَنَّ شُعْبَةَ لاَ يَرْوِي عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ سُفْيَانُ فَقَدْ حَدَّثَنَاهُ زُبَيْدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ .
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever begs from people while he possesses what would suffice him, he will come on the Day of Judgement with scratches -- or scrapes -- or lacerations on his face.' It was asked: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), what constitutes sufficiency?' He said: 'Fifty dirhams, or their equivalent in gold.' Yahya said: Abdullah ibn Hadrat 'Uthman said to Sufyan: I recall that Shu'bah does not narrate from Hakim ibn Jubayr. Sufyan replied: Zubayd narrated this hadith to us from Muhammad ibn Hadrat 'Abd al-Rahman ibn Yazid.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص سوال کرے حالانکہ اس کے پاس اتنا ہو جو اسے بے نیاز کر دے — تو قیامت کے دن اس کے چہرے پر خراشیں — یا زخم — یا نوچ کے نشان ہوں گے۔ عرض کیا گیا: یا رسول اللہ! غنی ہونے کی حد کیا ہے؟ ارشاد فرمایا: پچاس درہم یا اس کے برابر سونا۔ یحییٰ فرماتے ہیں: عبداللہ بن حضرت عثمان نے سفیان سے کہا: مجھے یاد ہے کہ شعبہ حکیم بن جبیر سے روایت نہیں کرتے — سفیان نے فرمایا: ہمیں یہ حدیث زُبَید نے محمد بن عبدالرحمٰن بن یزید سے بیان کی ہے۔
