Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ حُجَيَّةَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ الْعَبَّاسَ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي تَعْجِيلِ صَدَقَتِهِ قَبْلَ أَنْ تَحِلَّ فَرَخَّصَ لَهُ فِي ذَلِكَ . قَالَ مَرَّةً فَأَذِنَ لَهُ فِي ذَلِكَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدِيثُ هُشَيْمٍ أَصَحُّ .
English Translation
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) narrates that Hadrat Abbas (may Allah be well pleased with him) asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) about paying his zakah before the due time. He (blessings and peace of Allah be upon him) granted him permission. The narrator once used the word 'permission' instead of 'concession.' Abu Dawud (upon him be mercy) said: This hadith was also narrated by Hushaym from Mansur ibn Zadhan, from al-Hakam, from Hasan ibn Muslim, from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) in mursal form — and Hushaym's hadith is more authentic.
Urdu Translation
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم فرماتے ہیں کہ حضرت عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اپنی زکوٰۃ وقت آنے سے پہلے ادا کرنے کے بارے میں عرض کیا — تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس کی رخصت عطا فرمائی۔ راوی نے ایک مرتبہ «رخصت» کی جگہ «اجازت» کا لفظ ذکر کیا ہے۔ حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے فرمایا: یہ حدیث ہشیم نے بھی منصور بن زاذان سے، حکم سے، حسن بن مسلم سے، نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مرسلاً روایت کی ہے — اور ہشیم کی حدیث زیادہ صحیح ہے۔
