Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا مُتَتَابِعًا فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَصَلاَةِ الصُّبْحِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَيُؤَمِّنُ مَنْ خَلْفَهُ .
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prayed qunut continuously for a month in Zuhr, 'Asr, Maghrib, 'Isha and Fajr prayers, at the end of every prayer. When he said "Sami'a Allahu liman hamidah" in the last rak'ah, he would supplicate against the clans of Banu Sulaym — Ri'l, Dhakwan and 'Usayyah — and those behind him would say Amin.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک مہینہ مسلسل ظہر، عصر، مغرب، عشاء اور فجر میں ہر نماز کے آخر میں قنوت پڑھی — جب سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فرماتے تو آخری رکعت میں بنی سُلَیم کے قبائل — رعل، ذکوان اور عُصَیّہ پر بددعا فرماتے — اور پیچھے والے آمین کہتے۔
