Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِهِ أَنَّ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ، أَمَّهُمْ - يَعْنِي فِي رَمَضَانَ - وَكَانَ يَقْنُتُ فِي النِّصْفِ الآخِرِ مِنْ رَمَضَانَ .
English Translation
Muhammad (ibn Sirin) narrates from some of his companions that Hadrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be well pleased with him) led them in prayer — meaning in Ramadan — and he used to pray qunut in the latter half of Ramadan.
Urdu Translation
محمد (بن سیرین) اپنے بعض ساتھیوں سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت اُبیّ بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان کی امامت کرائی — یعنی رمضان میں — اور وہ رمضان کے آخری نصف میں قنوت پڑھتے تھے۔
