Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ قَالَ : يُصَلِّي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لاَ يَجْلِسُ فِيهِنَّ إِلاَّ عِنْدَ الثَّامِنَةِ، فَيَجْلِسُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ يَدْعُو، ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَةً، فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَىَّ، فَلَمَّا أَسَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَ اللَّحْمَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ، بِمَعْنَاهُ إِلَى مُشَافَهَةً .
English Translation
Another narration of the same hadith states: 'He would pray eight rak'ahs, not sitting in any except the eighth. He would sit, remember Allah, Mighty and Majestic, then supplicate. Then he would give a salam loud enough for us to hear. Then he would pray two rak'ahs sitting after the salam. Then he would pray one rak'ah (witr) — so that was eleven rak'ahs, my son. When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) grew older and gained weight, he would make witr with seven, then pray two rak'ahs sitting after the salam' — the rest in the same meaning up to 'directly from her lips.'
Urdu Translation
اسی حدیث کی ایک اور روایت ہے — اس میں ہے: آٹھ رکعتیں پڑھتے — آٹھویں کے سوا کسی میں نہیں بیٹھتے — آٹھویں میں بیٹھتے — اللہ عزّ وجلّ کا ذکر فرماتے — پھر دعا فرماتے — پھر ایسا سلام پھیرتے جو ہمیں سنائی دیتا — پھر بیٹھ کر دو رکعتیں پڑھتے سلام کے بعد — پھر ایک رکعت (وتر) پڑھتے — تو کل گیارہ رکعتیں ہوتیں اے بیٹے — جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی عمر بڑھی اور جسم بھاری ہوا تو سات رکعتوں سے وتر پڑھتے — سلام کے بعد بیٹھ کر دو رکعتیں پڑھتے — باقی اسی معنیٰ سے مُشافَہَة تک۔
