Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، - يَعْنِي ابْنَ مُوسَى - عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ { قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا } فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى وَفِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى بِهَذِهِ الآيَةِ { رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ } أَوْ { إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلاَ تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ } شَكَّ الدَّرَاوَرْدِيُّ .
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrates that he heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recite in the two (sunnah) rak'ahs of Fajr: in the first rak'ah 'Qul amanna billahi wa ma unzila 'alayna,' and in the second rak'ah this verse: 'Rabbana amanna bima anzalta wattaba'na al-Rasula faktubnama'a al-shahidin' — or (he was uncertain): 'Inna arsalnaka bil-haqqi bashiran wa nadhiran wa la tus'alu 'an as-habil-jahim.' Al-Darawardi was uncertain.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فجر کی دونوں (سنّت) رکعتوں میں سنا — پہلی رکعت میں قُلْ اٰمَنَّا بِاللہِ وَمَا اُنْزِلَ عَلَیْنَا پڑھی — اور دوسری رکعت میں یہ آیت: رَبَّنَا اٰمَنَّا بِمَا اَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ فَاکْتُبْنَا مَعَ الشَّاھِدِیْنَ — یا (شک ہے): اِنَّا اَرْسَلْنَاکَ بِالْحَقِّ بَشِیْرًا وَّنَذِیْرًا وَلَا تُسْئَلُ عَنْ اَصْحَابِ الْجَحِیْمِ — دراوَردی کو شک ہوا۔
