Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي خَوْفٍ الظُّهْرَ فَصَفَّ بَعْضَهُمْ خَلْفَهُ وَبَعْضَهُمْ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْطَلَقَ الَّذِينَ صَلَّوْا مَعَهُ فَوَقَفُوا مَوْقِفَ أَصْحَابِهِمْ ثُمَّ جَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّوْا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا وَلأَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ . وَبِذَلِكَ كَانَ يُفْتِي الْحَسَنُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ فِي الْمَغْرِبِ يَكُونُ لِلإِمَامِ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَلِلْقَوْمِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَذَلِكَ قَالَ سُلَيْمَانُ الْيَشْكُرِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
English Translation
Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him) narrates: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) led the Zuhr prayer in fear. He arranged some behind him and some facing the enemy. He led them in two rak'ahs and gave salam. Then those who prayed with him went and took the place of their companions. Then the others came and prayed behind him. He led them in two rak'ahs and gave salam. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) prayed four rak'ahs and his Companions prayed two each. Hasan (upon him be mercy) used to give fatwa accordingly. Abu Dawud (upon him be mercy) said: Likewise for Maghrib — the imam would have six rak'ahs and each group three. Likewise Yahya ibn Abi Kathir narrated from Abu Salamah, from Hadrat Jabir, from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) — likewise Sulayman al-Yashkuri from Hadrat Jabir, from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے خوف میں ظہر کی نماز پڑھائی — کچھ لوگوں کو اپنے پیچھے صف میں کھڑا کیا اور کچھ کو دشمن کے سامنے — انہیں دو رکعتیں پڑھائیں پھر سلام پھیرا — پھر جنہوں نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی وہ چلے گئے اور اپنے ساتھیوں کی جگہ کھڑے ہو گئے — پھر وہ آئے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے نماز پڑھی — آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں دو رکعتیں پڑھائیں پھر سلام پھیرا — رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی چار رکعتیں ہوئیں اور ان کے صحابہ کی دو دو رکعتیں — حسن رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ اسی کے مطابق فتویٰ دیتے تھے۔ حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے فرمایا: اسی طرح مغرب میں بھی — امام کی چھ رکعتیں ہوں گی اور ہر جماعت کی تین تین — اسی طرح یحییٰ بن ابی کثیر نے حضرت ابوسلمہ سے، وہ حضرت جابر سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا — اسی طرح سلیمان یشکری نے حضرت جابر سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کیا۔
