العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1000 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِيُّ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَيَّاشٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنِ ابْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ بْنِ بَجْرَةَ الْأَنْصَارِيِّ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْلَمَ بْنِ بَجْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ «أَنَّهُ جَعَلَهُ عَلَى أُسَارَى قُرَيْظَةَ فَكَانَ يَنْظُرُ إِلَى فَرْجِ الْغُلَامِ فَإِذَا رَآهُ قَدْ أَنَبْتَ الشَّعْرَ ضَرَبَ عُنُقَهُ وَأَخَذَ مَنْ لَمْ يُنْبِتْ فَجَعَلَهُ فِي مَغَانِمِ الْمُسْلِمِينَ»
الترجمة الإنجليزية
Aslam ibn Bajrah narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) put him in charge of the captives of Qurayza. He would examine the private parts of the boys — if he saw that hair had grown, he would strike his neck, and those who had not grown hair, he would place among the spoils of the Muslims.
