العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:9196 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ ابْنَ عَمٍّ لَهُ آلَى مِنِ امْرَأَتِهِ عَشَرَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ خَرَجَ فَقَدِمَ وَقَدْ مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَوَقَعَ بِأَهْلِهِ فَلَقِيَ رَجُلًا فَذَكَّرَهُ يَمِينَهُ فَأَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ «فَسَأَلَهُ فَأَحْلَفَهُ بِاللهِ مَا عَلِمْتُ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى امْرَأَتِهِ فَأَحْلَفَهَا بِاللهِ ﷻ مَا عَلِمْتُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَخَطَبَهَا إِلَى نَفْسِهَا»
الترجمة الإنجليزية
A cousin of Wabarah ibn Abd al-Rahman swore an oath to abstain from his wife for ten days, then went away. When four months had passed, he returned and was intimate with his wife. A man reminded him of his oath. He went to Ibn Mas'ud and asked him. Abdullah made him swear by Allah that he did not know, then sent for his wife and made her swear by Allah that she did not know, then ordered him to propose to her anew.
