العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8399 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الزِّيَادِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ هَارُونَ أَبُو قُرَّةَ ثنا هِشَامُ بْنُ زِيَادٍ ثنا عَمَّارُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ بْنُ الْأَزْرَقِ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَصَّرَ وَقَعَدَ فِي الْمَسْجِدِ فَقُلْنَا رَحِمَكَ اللهُ لَوْ كُنْتَ وَصَلْتَ إِلَيْنَا كَانَ أَرْفَقَ بِكَ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ تَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَعْدَ خُرُوجِ الْإِمَامِ أَوْ فَرَّقَ بَيْنَ اثْنَيْنِ كَانَ كَالْجَارِّ قَصَبَهُ فِي النَّارِ»
الترجمة الإنجليزية
'Ammar ibn Sa'd said: 'Uthman ibn al-Azraq entered the mosque on a Friday while the imam was delivering the sermon. He shortened (his prayer) and sat down in the mosque. We said: "May Allah have mercy on you, had you come up to us it would have been more comfortable for you." He said: "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: 'Whoever steps over the necks of people on Friday after the imam has come out, or separates two people, is like one dragging his intestines in the Fire.'"
