العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:6618 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرُ الضَّبِّيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا وُهَيْبٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي السَّائِبِ أَنَّهُ كَانَ يُشَارِكُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَبْلَ الْإِسْلَامِ فِي التِّجَارَةِ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ أَتَاهُ فَقَالَ «مَرْحَبًا بِأَخِي وَشَرِيكِي لَا يُدَارِي وَلَا يُمَارِي يَا سَائِبُ قَدْ كُنْتَ تَعْمَلُ أَعْمَالًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَا تُتَقَبَّلُ مِنْكَ وَهِيَ الْيَوْمَ تُتَقَبَّلُ مِنْكَ» وَكَانَ ذَا سَلَفٍ وَصِلَةٍ
الترجمة الإنجليزية
Al-Sa'ib ibn Abi al-Sa'ib narrated that he used to be a business partner of the Messenger of Allah (peace be upon him) before Islam in trade. On the Day of the Conquest (of Makkah), he came to the Prophet and he said: "Welcome to my brother and partner — one who was never contentious nor quarrelsome. O Sa'ib, you used to do deeds during the pre-Islamic period that were not accepted from you, but today they are accepted from you." He was a person of generosity and maintaining kinship ties.
