العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:3416 حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّقَّامُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ ثنا شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ قَالَ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ «لَأُصَلِّيَنَّ بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَصَفَّ الرِّجَالَ وَصَفَّ خَلْفَهُمُ الْغِلْمَانَ فَجَعَلَ يُكَبِّرُ إِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ» وَلَمْ يُذْكَرْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ
الترجمة الإنجليزية
Narrated Abu Malik al-Ash'ari: He said, 'I will certainly pray with you the prayer of the Messenger of Allah (peace be upon him).' He called for ablution water, performed ablution, then stood for prayer. He lined up the men and lined up the boys behind them. He would say takbir when prostrating, when raising his head, and when standing from the second rak'ah. Then he gave the salam to his right and his left. Abd al-Rahman ibn Ghanm was not mentioned (in this chain).
